|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Немско-български речник

German-Bulgarian translation for: fallen lassen
  АБВГ...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

fallen lassen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Dictionary German Bulgarian: fallen lassen

Translation 1 - 61 of 61

GermanBulgarian
 edit 
VERB1   fallen lassen | ließ fallen/fallen ließ | fallen lassen/[häufiger, im Passiv nur] fallen gelassen
 edit 
VERB2   sich fallen lassen | ließ sich fallen/sich fallen ließ | sich fallen lassen/[auch] sich fallen gelassen
 
SYNO   abladen | auskippen | ausladen ... 
SEE ALSO  fallenlassen
Keywords contained
etw. fallen lassen {verb} [fig.] [etw. aufgeben]отказвам се от нщ. [несв.]
Partial Matches
fallen {verb}падам
fällen {verb}сека [дърво]
jdm. lästig fallen {verb}досаждам на нкг.
in Ohnmacht fallen {verb}изпадам в безсъзнание
auf den Boden fallen {verb}падам на земята
auf den Boden fallen {verb}падам на пода
идиом. auf die Schnauze fallen {verb} [ugs.]претърпявам неуспех
jdm./etw. zum Opfer fallen {verb} [auch fig.]ставам жертва на нкг./нщ. [също и прен.]
lassen {verb}оставям
lassen {verb}пускам
baumeln lassen {verb}клатя
baumeln lassen {verb}люлея
baumeln lassen {verb}мандахерцам [разг.]
durchblicken lassen {verb}давам да се разбере
explodieren lassen {verb}взривя
kochen lassen {verb}оставям да заври
passieren lassen {verb}пропускам [пускам]
unbeachtet lassen {verb}игнорирам
unbeachtet lassen {verb}оставям без внимание
vorübergehen lassen {verb}пропускам [шанс]
durchblicken lassen {verb} [andeuten]намеквам
идиом. etw. springen lassen {verb}развързвам кесията си
im Stich lassen {verb}(из)оставям на произвола на съдбата
sich absehen lassen {verb}предвидим съм
sich beeinflussen lassen {verb}влияя се
sich behandeln lassen {verb}лекувам се
Unverified sich beraten lassen {verb}получавам съвет
право sich scheiden lassen {verb}развеждам се
sich überreden lassen {verb}оставям се да ме склонят
ausbluten lassen {verb} [auch fig.]обезкървявам [също и прен.]
jdn. abblitzen lassen {verb} [ugs.]отрязвам на нкг. квитанцията [св.] [разг.] [оставям на сухо]
jdn. sausen lassen {verb} [ugs.]бия шута на нкг. [св.] [разг.] [зарязвам нкг.]
jdn./etw. sitzen lassen {verb}зарязвам нкг./нщ. [несв.]
Gnade walten lassen {verb} [geh.]проявявам милост
sich einwickeln lassen {verb} [ugs.]прекарвам се [разг.] [измамват ме, минават ме]
идиом. Leben und leben lassen.Живей си живота и не се бъркай в живота на другите.
den Teig gehen lassen {verb}оставям тестото да втаса
die Beine baumeln lassen {verb}клатя си краката
идиом. die Seele baumeln lassen {verb}почивам си
ein Feuerwerk aufsteigen lassen {verb}пускам фойерверк
einen Luftballon aufsteigen lassen {verb}пускам балон
einen Schlüssel nachmachen lassen {verb}поръчвам копие на ключ
etw. bleiben lassen {verb} [ugs.] [verzichten]зарязвам нщ. [несв.] [отказвам се]
jdn./etw. im Stich lassen {verb}зарязвам нкг./нщ. [разг.]
sichDat. nichts anmerken lassenне давам израз на нщ.
sich {verb}Dat. nichts anmerken lassenне се издавам
sich etw. (nicht) bieten lassen {verb}(не) толерирам нщ
sich etw. (nicht) bieten lassen {verb}(не) търпя нщ
sich etw. (nicht) bieten lassen {verb}[не) позволявам нщ
sich von jdm. überzeugen lassen {verb}оставям се някой да ме убеди
Lassen Sie die Tür offen!Оставете вратата отворена!
Unverified sich (Dat) nichts entgehen lassen {verb}не се лишавам от нищо
etw. sausen lassen {verb} [ugs.] [verzichten auf]отказвам се от нщ. [св.]
jdm. bei etw. weitgehende Freiheiten lassenпредоставям на нкг. в нщ. големи свободи
sich {verb}Dat. etw. zuschulden kommen lassenдопускам нщ. [грешка, нарушение]
идиом. die Katze aus dem Sack lassen {verb}показвам истинските си намерения
sich {verb}Dat. einen Bart wachsen lassenпускам брада
sich {verb}Dat. die Haare kurz schneiden lassenподстригвам си косата късо
Er kann tun und lassen, was er will.Той може да прави каквото си иска.
идиом. sich {verb}Dat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassenобмислям нщ. [несв.]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://bgde.dict.cc/?s=fallen+lassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.013 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know Bulgarian-German translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
Bulgarian more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
German-Bulgarian online dictionary (Немско-български речник) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement