Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немско-български речник

Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung für: Er war zwar krank aber er ging trotzdem zur Arbeit
  АБВГ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er war zwar krank aber er ging trotzdem zur Arbeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Deutsch Bulgarisch: Er war zwar krank aber er ging trotzdem zur Arbeit

Übersetzung 1 - 72 von 72

DeutschBulgarisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Er kann tun und lassen, was er will.Той може да прави каквото си иска.
zwar {adv}действително
zwar {adv}наистина
zwar {adv} [wohl]сигурно [наистина]
trotzdem {adv}въпреки това
trotzdem {conj} [ugs.]макар че
krank {adj}болен
krank sein {verb}боледувам
aber {conj}а
aber {conj}но
aber {conj}обаче
Arbeit {f}работа {ж}
Arbeit {f}труд {м}
erstklassige Arbeit {f}първокласна работа {ж}
geistige Arbeit {f}умствен труд {м}
körperliche Arbeit {f}физически труд {м}
ein hartes Stück Arbeitдоста работа
schwere körperliche Arbeit {f}тежък физически труд {м}
ein hartes Stück Arbeitмного трудна работа
Vergiss die Arbeit!Изхвърли работата от главата си!
иконом. пол. проф. Bundesagentur {f} für ArbeitФедерална агенция {ж} по заетостта
Das bedarf viel Arbeit.Това изисква много работа.
Arbeit {f} unter extremen Bedingungenработа {ж} при екстремални условия
посл. Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.Първо работата, после удоволствието.
библ. посл. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.Духът е силен, но плътта е слаба.
jdn. vom Dienst/von der Arbeit freistellen {verb}отстранявам нкг. от служба/работа [несв.]
лит. Es war einmal ...Имало едно време ...
zur Seite {adv}настрана
war {verb} [dritte Person, Singular]беше [трето лице, единствено число]
zur Zeit {adv}в момента
zur gleichen Zeit {adv}едновременно
zur gleichen Zeit {adv}същевременно
zur rechten Zeit {adv}навреме
zur Kenntnis nehmen {verb}съблюдавам [несв.]
мед. zur Welt kommen {verb}раждам се
zur Fahndung ausgeschrieben {adj} {past-p}обявен за издирване
zur gleichen Zeit {adv}в същото време
идиом. zur rechten Zeit {adv}в нужния момент
идиом. jdn. zur Einsicht bringen {verb}вразумявам нкг.
идиом. jdn. zur Räson bringen {verb}вразумявам нкг.
jdn. zur Seite drängen {verb}отстранявам нкг
идиом. jdn. zur Vernunft bringen {verb}вразумявам нкг.
zur Folge haben {verb}имам за следствие
пол. zur Macht kommen {verb}идвам на власт
zur Schau stellen {verb}излагам на показ
zur Schule gehen {verb}ходя на училище
право zur Verantwortung ziehen {verb}подвеждам под отговорност
zur Verfügung stehen {verb}на разположение съм
админ. Angaben {pl} zur Personлични данни {мн}
Das war ein gefundenes Fressen für ihn.Той тъкмо това чакаше.
идиом. Es war alles für die Katz.Напразно си губих(ме) времето.
zur Diskussion stehend {adj}дискусионен [който подлежи на дискусия]
etw. zur Reparatur bringen {verb}нося нщ. на поправка
jdm. zur Hand gehen {verb}помагам на нкг.
zur Kenntnis nehmen {verb}вземам под внимание [несв.]
Freunde zur Party einladen {verb}каня приятели на парти
jdn. bis zur Weißglut reizen {verb}вбесявам нкг.
Das war ein gefundenes Fressen für ihn.Това му дойде добре дошло.
etw. zur Kenntnis nehmen {verb}приемам нщ. за сведение [несв.]
jdn. bis zur Weißglut reizen {verb}изкарвам нкг. извън кожата
jdn./etw. zur Fahndung ausschreiben {verb}обявявам нкг./нщ. за издирване
zur Sprache kommen {verb} [etw. kommt zur Sprache]поставям нщ. за разискване
Unverified sich {verb}Dat. etwas zur Gewohnheit machenизграждам си навик за нщ.
sich {verb}Dat. etw.Akk. zur Aufgabe machenпоставям си нещо за задача
er {pron}той
er selbstсамият той
Das hat er sich selbst zuzuschreiben.Вината е изцяло негова.
Er ließ sich an einem Seil herab.Той се спусна по въже.
Wenn er doch nur bald käme!Само да дойдеше по-скоро!
трансп. Er hat eine Monatskarte für den Bus.Той има месечна карта за автобуса.
Er ist angewiesen, uns sofort zu verständigen.Наредено му е веднага да ни уведоми.
Was meinte er mit diesen Worten?Какво искаше да каже с тези думи?
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://bgde.dict.cc/?s=Er+war+zwar+krank+aber+er+ging+trotzdem+zur+Arbeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.117 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Bulgarisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Bulgarisch-Deutsch-Wörterbuch (Немско-български речник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung