|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немско-български речник

Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung für: Ein umgestürzter Baum blockierte die Straße
  АБВГ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ein umgestürzter Baum blockierte die Straße in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Deutsch Bulgarisch: Ein umgestürzter Baum blockierte die Straße

Übersetzung 301 - 350 von 373  <<  >>

DeutschBulgarisch
Teilweise Übereinstimmung
Es kommt auf die Umstände an.Зависи какви са обстоятелствата.
Setzen Sie das auf die Rechnung.Прибавете това към сметката.
идиом. Sich einen hinter die Binde gießen [ugs.]напивам се [разг.]
Wo ist die nächste Apotheke?Къде е най-близката аптека?
идиом. bis an die Zähne bewaffnet sein {verb}въоръжен съм до зъби
идиом. bis an die Zähne gerüstet sein {verb}въоръжен съм до зъби
идиом. die Katze aus dem Sack lassen {verb}показвам истинските си намерения
die Stirn in Falten legen / ziehen {verb} [verärgert]мръщя се [несв.]
die Wiederholung desselben Wortes vermeiden {verb}избягвам повторението на същата дума
nicht die geringste Idee haben {verb}нямам ни най-малка идея
лит. F Die unendliche Geschichte [Michael Ende]Приказка без край [Михаел Енде]
die Leiche aufbahren {verb}излагам телесни останки [несв.] [приготвям нкг. за погребение]
идиом. jdm. die Schnauze polieren {verb} [ugs.] [derb]удрям нкг. грубо в лицето
идиом. jdm. auf die Hühneraugen treten [ugs.]настъпвам нкг. по мазола [разг.]
die Kontrolle über etw.Akk. verlieren {verb}загубвам управление над нщ. [несв.]
die Übersicht über etw.Akk. haben {verb}имам общ поглед върху нщ.
идиом. etw. durch die Gurgel jagen {verb}пропивам нщ. [наследство, имот и др.]
in die Hose gehen {verb} [ugs.] [Redewendund] [misslingen, schiefgehen]провалям се [несв.]
jdm. auf die Nerven gehen {verb} [ugs.]действам нкм. на нервите [разг.]
jdm. in die Quere kommen {verb} [ugs.]изпречвам се нкм. (на пътя)
jdn./etw. unter die Lupe nehmen {verb} [ugs.]разглеждам нкг./нщ. внимателно
идиом. sich {verb}Dat. die Kante geben [ugs.]натрясквам се (до козирката) [разг.]
Das ist echt die Spitze! [ugs.]Това е направо върхът! [разг.]
идиом. Es war alles für die Katz.Напразно си губих(ме) времето.
die Spreu vom Weizen trennen {verb} [auch fig.]отделям зърното от плявата
sich {verb}Dat. die Haare kurz schneiden lassenподстригвам си косата късо
überall die Hände im Spiel haben {verb}бъркам се във всичко [разг.]
viel um die Ohren haben {verb} [ugs.]имам много работа и тревоги
F Die kleine Meerjungfrau [H.C.Andersen]Малката русалка [Ханс Кристиан Андерсен]
филм F Die Nacht vor der Hochzeit [George Cukor]Филаделфийска история [Джордж Кюкор]
изк. F Die Rückkehr des verlorenen Sohnes [Rembrandt]Завръщането на блудния син [Рембранд]
лит. F Die Schatzinsel [Robert Louis Stevenson]Островът на съкровищата [Робърт Луис Стивънсън]
филм F Die Stunde des Wolfs [Ingmar Bergman]Часът на вълка [Ингмар Бергман]
лит. F Emil und die Detektive [Erich Kästner]Емил и детективите [Ерих Кестнер]
jdm./etw. die Freiheit schenken {verb} [fig.]пускам нкг./нщ. на свобода [несв.]
ист. филм Die Deutsche Wochenschau {f}немски седмичен кинопреглед {м} [серия от пропагандни немски кинохроники]
die Haftung für etw. übernehmen {verb}поемам отговорност за нщ. [несв.] [нося отговорност]
jdn./etw. in die Freiheit entlassen {verb}пускам нкг./нщ. на свобода [несв.]
идиом. Davon geht die Welt nicht unter!Това не е краят на света!
стр. техн. Die Firma übernimmt die Montage der Maschinen.Фирмата поема монтажа на машините.
Die Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.Списъкът не претендира за пълнота.
идиом. die Ohren auf Durchzug stellen [ugs.]слушам, без да вземам казаното присърце
идиом. vom Regen in die Traufe kommen [ugs.]от трън, та на глог
die Absicht haben, etw. zu tun {verb}имам за цел да направя нщ.
идиом. jdm. Salz in die Wunde streuen {verb}поставям пръст в раната на нкг.
идиом. jdm. Salz in die Wunde streuen {verb}слагам пръст в раната на нкг.
mit jdm. in die Kiste steigen {verb} [ugs.]лягам си с нкг. [разг.]
Halt die Klappe! [ugs.] [Idiom] [hum.] [pej.]Затваряй си устата! [разг.] [идиом.] [пей.]
jdm. die Ohren lang ziehen {verb} [auch fig.]дърпам нкм. ушите [също и прен.]
Die vorgesehene Fragestunde muss entfallen.Предвиденият час за въпроси ще трябва да отпадне.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://bgde.dict.cc/?s=Ein+umgest%C3%BCrzter+Baum+blockierte+die+Stra%C3%9Fe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Bulgarisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Bulgarisch-Deutsch-Wörterbuch (Немско-български речник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung