| Deutsch | Bulgarisch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Das ist gar nicht so übel. | Това съвсем не е толкова зле. | |
| идиом. Das ist mir ein böhmisches Dorf! [ugs.] | Това ми е съвсем непонятно! | |
| Das war ein gefundenes Fressen für ihn. | Това му дойде добре дошло. | |
| das Fass zum Überlaufen bringen {verb} [Idiom] | да прелея чашата на търпението [идиом] | |
| Er ist angewiesen, uns sofort zu verständigen. | Наредено му е веднага да ни уведоми. | |
| mit jdm. mithalten {verb} | издържам наравно с нкг. [не оставам назад] | |
| es mit jdm. treiben {verb} [ugs.] | чукам се с нкг. [разг.] | |
| mit jdm./etw. einverstanden sein {verb} | съгласен съм с нкг./нщ. | |
| mit jdm./etw. Erbarmen haben {verb} | смилявам се над нкг. [несв.] | |
| sich mit jdm./etw. beschäftigen {verb} | заемам се с нкг./нщ. | |
| mit jdm. einen Schwatz halten [ugs.] | приказвам (си) с нкг. | |
| идиом. eine Rechnung (mit jdm.) begleichen {verb} | разчиствам си сметките (с нкг.) | |
| im Einklang mit etw. sein {verb} | в унисон съм с нщ. | |
| Also, das nenn ich mal 'ne Überraschung! [ugs.] | Е това се казва изненада! | |
| von zwei Übeln das kleinere / geringere wählen {verb} | от две злини избирам по-малката | |
| das Letzte {n}, was du jetzt (noch) gebrauchen / brauchen kannst | последното {ср}, което ти липсва | |
| mit etw. einhergehen {verb} [gleichzeitig mit etw. auftreten] | съпътстван съм от нщ. | |
| mit jdm. umgehen {verb} [veraltend] [Umgang haben, verkehren] | общувам с нкг. [несв.] | |
| sich {verb}Akk. mit etw.Dat. versehen | снабдявам се с нщ. [несв.] | |
| jdn./etw. mit einer Steuer belegen {verb} | облагам нкг./нщ. с данък | |
| Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> | дружество {ср} с ограничена отговорност <ООД> | |
| Ich treffe mich mit (meinen) Freunden. | Срещам се с (моите) приятели. | |
| Mit mir ist nicht zu spaßen! | С мен шега не бива! | |
| идиом. ohne mit der Wimper zu zucken | без да ми мигне окото | |
| идиом. zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen | с един куршум два заека | |
| nichts mit etw. zu tun haben {verb} | нямам нищо общо с нщ. | |
| Das pfeifen die Spatzen von den/allen Dächern. [ugs.] | Това не е тайна за никого. | |
| филм F Spiel mir das Lied vom Tod [Sergio Leone] | Имало едно време на Запад [Серджо Леоне] | |
| jdn. mit etw. überschütten {verb} [auch fig.] | засипвам нкг. с нщ. [и прен.] | |
| mit jdm. anbinden {verb} [geh.] [Streit beginnen, suchen] | заяждам се с нкг. [несв.] | |
| sich mit jdm./etw. identifizieren {verb} | идентифицирам се с нкг./нщ. [несв./св.] | |
| информ. (mit dem Finger) streichen {verb} [Touchscreen-Geste] | плъзгам (пръст) [несв.] [по сензорен екран] | |
| филм Der mit dem Wolf tanzt [Kevin Costner] | Танцуващият с вълци [Кевин Костнър] | |
| mit Menschen schnell in Kontakt kommen | бързо влизам в контакт с хора | |
| mit jdm. in die Kiste steigen {verb} [ugs.] | лягам си с нкг. [разг.] | |
| sich mit der Hand durchs Haar fahren {verb} | прекарвам пръсти през косата си | |
| библ. посл. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. | Духът е силен, но плътта е слаба. | |
| Schauen Sie bitte nach, ob das richtig übersetzt ist! | Моля вижте, дали това е преведено правилно! | |
| иконом. mit jdm. um etw. {verb}Akk. handeln [feilschen] | пазаря се с нкг. за нщ. | |
| sich mit jmd./etw. aufhalten {verb} [eingehend befassen] | занимавам се с нкг./нщ. [несв.] | |
| sich mit jdm. in Verbindung setzen {verb} | свързвам се с нкг. [несв.] [осъществявам контакт] | |
| mit etw. {verb}Dat. protzen [ugs.] [pej.] | надувам се с нщ. [несв.] [прен.] [хваля се] | |
| mit etw. {verb}Dat. protzen [ugs.] [pej.] | перча се с нщ. [несв.] [надувам се, парадирам] | |
| sich bei jdm. mit etw. {verb}Dat. anstecken | заразявам се от нкг. с нщ. [несв.] | |
| Das passt mir gar nicht in den Kram. [ugs.] | Това изобщо не ми се връзва с плановете. [разг.] | |
| лит. филм F Das Schweigen der Lämmer [Roman: Thomas Harris; Film: Jonathan Demme] | Мълчанието на агнетата [роман: Томас Харис; филм: Джонатан Деми] | |
| etw. mit etw. belasten {verb} | натоварвам [обременявам] нщ. с нщ. | |
| etw. mit etw. quittieren {verb} | отвръщам на нщ. с нщ. | |
| etw. mit etw. bestäuben {verb} | поръсвам нщ. с нщ. | |
| ein Motor mit 47 Pferdestärken | мотор с 47 конски сили | |