Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Немско-български речник

Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung für: Abraumsalze [Kalium und Magnesiumsalze]
  АБВГ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Abraumsalze in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Deutsch Bulgarisch: Abraumsalze [Kalium und Magnesiumsalze]

Übersetzung 1 - 56 von 56

DeutschBulgarisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
durchgängig {adv} [Tag und Nacht]денонощно
explizit {adj} [ausführlich und differenziert]детайлиран
zwischendurch {adv} [ab und zu]понякога
Tag {m} [und Nacht]денонощие {ср}
verwöhnen {verb} [mit übermäßiger Fürsorge und Nachgiebigkeit]разглезвам
геог. Berlin {n} [Bundeshauptstadt und Bundesland]Берлин {м}
геог. Bremen {n} [Stadt und Bundesland]Бремен {м}
геог. Hamburg {n} [Stadt und Bundesland]Хамбург {м}
Pflaster {n} [Straßen- und Wegebelag]паваж {м}
Rätsel {n} [Frage-und-Antwort-Spiel]гатанка {ж}
геог. Salzburg {n} [Stadt und Bundesland] < S >Залцбург {м}
Verfahren {n} [Art und Weise]начин {м}
Zwillinge {pl} [für Babys und Kleinkinder]близначета {мн}
prägnant {adj} [knapp und genau treffend]кратък и точен
zeitnah {adj} [gegenwartsnah (und zeitkritisch)]в крак с времето
zeitweilig {adv} [hin und wieder ]от време на време
abbrennen {verb} [anzünden und verbrennen]възпламенявам [предизвиквам пламване] [несв.]
Gang {m} [Art und Weise des Gehens]походка {ж}
Jugendlicher {m} [zwischen 12 und 20 Jahren]юноша {м}
бот. ausdauernd {adj} [von Stauden, Halbsträuchern und Holzgewächsen]многогодишен [растения, храсти]
bravo [Ausruf des Beifalls und der Anerkennung]евала [турц.] [разг.]
glasklar {adj} [sehr klar und deutlich]ясен [за начин на изразяване]
sau- [als Verstärkung für Adjektive und Adverbien] [ugs.]ужасно
abbrausen {verb} [ugs.] [geräuschvoll und rasch davonfahren]отпердашвам [разг.] [несв.]
quatschen {verb} [ugs.] [pej.] [viel und töricht reden]говоря глупости
überfahren {verb} [übersehen und daran vorbeifahren]отминавам превозно средство)
Archiv {n} [Aufbewahrungsort und Sammlung]архив {м} [помещение и сбирка]
спорт Barren {m} [Gerät und Disziplin]успоредка {ж} [уред и дисциплина]
Gang {m} [Art und Weise des Gehens]ход {м} [походка]
лов Löffel {pl} [von Hase und Kaninchen]уши {мн} [на заек]
геог. Luzern {n} [Stadt und Kanton]Люцерн {м} [град и кантон]
Sonnabend {m} <Sa., Sbd.> [bes. nordd. und ostmitteld.]събота {ж}
Gell? / Gelle? / Gelt? [regional, bes. südd. und österr.]Нали?
[amtlicher Name bestehend aus Vor-, Vaters- und Familienname]трите имена {мн}
гастр. [bulgarischer Salat aus Joghurt, Gurken, Knoblauch, Dill und Walnüssen]снежанка {ж}
Gas geben {verb} [auch ugs. und fig.]давам газ [също и прен.]
[Partikel zur Verstärkung (meist von Imperativen und Ausrufen), oft unübersetzbar]бе [разг.]
линг. etw. deklinieren {verb} [Nomen, Adjektiv und Pronomen]скланям нщ. [съществително, прилагателно и местоимение]
pendeln {verb} [sich wie ein Pendel hin- und herbewegen]люлея се [като махало]
stattfinden {verb} [Versammlung, Konzert und ähnl.]състои се [несв.] [събрание, концерт и др.]
strahlen {verb} [sehr froh und glücklich aussehen]сияя [от радост, любов и др.]
umkehren {verb} [kehrtmachen und zurückgehen, -fahren]връщам се [движа се в обратна посока] [несв.]
[wörtlich: gelbes Pflaster; symbolischer Begriff für Hauptstadt Sofia und Regierungssitz]жълтите павета {мн}
техн. Türantrieb {m} [zum Öffnen und Schließen einer Tür]задвижващ механизъм {м} за врата
Walpurgisnacht {f} [traditionelles nord- und mitteleuropäisches Fest am 30. April]Валпургиева нощ {ж}
геог. Basel {n} [Stadt und Kanton in der Schweiz]Базел {м} [град и кантон в Швейцария]
Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung]булка {ж}
геог. Freiburg {n} [Stadt und Kanton in der Schweiz]Фрибур {м} [град и кантон в Швейцария]
геог. Neuenburg {n} [Stadt und Kanton in der Schweiz]Ньошател {м} [град и кантон в Швейцария]
Schwuler {m} [zuweilen noch pej., jedoch heute meist wertfrei und auch als Eigenbezeichnung]гей {м}
геог. Schwyz {n} [Stadt und Kanton in der Schweiz]Швиц {м} [град и кантон в Швейцария]
геог. Solothurn {n} [Stadt und Kanton in der Schweiz]Золотурн {м} [град и кантон в Швейцария]
pendeln {verb} [sich zwischen zwei Orten hin- und herbewegen]снова [разг.] [многократно ходя някъде и се връщам]
umkehren {verb} [kehrtmachen und zurückgehen, -fahren]да се върна [да се движа в обратна посока] [св.]
геог. Sankt Gallen {n} [Stadt und Kanton in der Schweiz]]Санкт Гален {м} [град и кантон в Швейцария]
sowie {konj} [und auch, wie auch]както и
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://bgde.dict.cc/?s=Abraumsalze+%5BKalium+und+Magnesiumsalze%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Bulgarisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Bulgarisch-Deutsch-Wörterbuch (Немско-български речник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten