| Deutsch | Bulgarisch | |
| eine Kleinigkeit essen {verb} | хапвам нещо | |
Teilweise Übereinstimmung |
| ein wenig essen {verb} | хапвам | |
| einen Happen zu sich nehmen {verb} | хапвам | |
| eine Kleinigkeit essen {verb} | хапвам малко | |
| naschen {verb} | хапвам си | |
| irgendetwas {pron} | нещо | |
| irgendwas {pron} [ugs.] | нещо | |
| was {pron} [ugs.] [etwas] | нещо | |
| etwas {pron} <etw.> | нещо <нщ> | |
| Ding {n} | нещо {ср} | |
| Sache {f} | нещо {ср} | |
| irgendetwas {pron} | все нещо | |
| Unverified sowas [ugs.] [so was] | нещо такова | |
| Sonst noch etwas? | Още нещо? | |
| wegen etw. | поради нещо | |
| Unverified hinauswollen auf etwAkk. {verb} | възнамерявам (нещо) | |
| Unverified herausrücken {verb} [ugs.] | казвам (нещо) | |
| Unverified herausreißen {verb} [ugs.] | оправям (нещо) | |
| Unverified herauskriegen {verb} [ugs.] | узнавам нещо | |
| etwas auf die leichte Schulter nehmen | вземам нещо несериозно | |
| Unverified herausnehmen (aus etw. (Dat)) {verb} | изваждам (от нещо) | |
| Unverified herausreißen aus etw. (Dat) {verb} | изваждам (от нещо) | |
| Unverified herausschmeißen {verb} | изхвърлям (някого, нещо) | |
| Unverified herauswerfen {verb} | изхвърлям (някого, нещо) | |
| Unverified herausplatzen {verb} [ugs.] | казвам спонтанно нещо | |
| darüberbreiten {verb} [ über etwas ausbreiten] | разстилам върху нещо | |
| Zeug {n} [ugs.] [etw., dem kein besonderer Wert beigemessen wird] | нещо {ср} [предмет, вещ] | |
| etw. entsorgen {verb} | изхвърлям нещо [несв.] [боклук] | |
| Nichtigkeit {f} [geh. für Belanglosigkeit] | нещо {ср} незначително [дреболия] | |
| durch etw.Akk. dringen {verb} | прониквам през нещо [несв.] | |
| einer Sache zum Nachteil gereichen | вреден съм за нещо | |
| идиом. Bei dir piept's wohl. [ugs.] | Нещо ти хлопа дъската. | |
| Unverified herausheben (aus etw. (Dat)) {verb} | изваждам, вдигам (от нещо) | |
| Unverified herauslaufen (aus etw. (Dat) ) {verb} | излизам тичешком (от нещо) | |
| Unverified heraustragen aus etw {verb}Dat. | изнасям навън (от нещо) | |
| Unverified herauslassen {verb} [ugs.] | казвам (признавам си нещо) | |
| Unverified herausschreiben aus etw {verb}Dat. | преписвам текст (от нещо) | |
| Hauptsache {f} | най-важното [главното] нещо {ср} | |
| Bewältigung {f} [von Problemen] | справяне {ср} с нещо [проблем] | |
| Unverified hängt davon ab (auf jdm./etw.) {verb} | зависи (от някого, нещо) [несв.] | |
| jdm. etw. {verb} [+Akk.] aberziehen | отучвам някого от нещо [несв.] | |
| идиом. alles zu seiner Zeit | всяко нещо с времето си | |
| Kommt noch etwas hinzu? [Frage an den Kunden] | Желаете ли и нещо друго? | |
| идиом. etwas aus dem Stegreif machen | правя нещо без предварителна подготовка | |
| Da stimmt etwas nicht. | Тук нещо не е наред. | |
| Unverified herausschlagen aus etw. (Dat) {verb} | изтупвам (прах, боклук) от нещо | |
| Unverified heraus sein {verb} [ugs.] | нещо се разбира, става известно | |
| sich {verb}Dat. etw.Akk. zur Aufgabe machen | поставям си нещо за задача | |
| etw. klammern {verb} [mit großen Klammern befestigen] | задържам нещо [със скоби, щипки] [несв.] | |
| Unverified sich etw. zunutze machen | възползвам се от нещо, извличам предимство | |
| Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten? | Да му / ѝ предам ли нещо? | |
| Verständnishilfe {f} | помощ {ж} за разбиране (на нещо) | |
| Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten? | Може ли да му / ѝ предам нещо? | |
| so ein Ding [Dingens, Dingsda] | едно (такова) нещо [което не знаем как се казва] | |