| Deutsch | Bulgarisch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| etw. erscheint mir {verb} | струва ми се [несв.] [привижда ми се] | |
| sich (drehen und) winden wie ein Aal {verb} [Idiom] | гледам да се измъкна [от нещо неприятно] | |
| sich an jdm./etw. festhalten {verb} | държа се (здраво) за нкг./нщ. [несв.] | |
| sich bei jdm. mit etw. {verb}Dat. anstecken | заразявам се от нкг. с нщ. [несв.] | |
| sich durch etw. von jdm. unterscheiden {verb} | различавам се от нкг. по нщ. [несв.] | |
| Wie sind Sie zu erreichen? | Как (мога) да се свържа с Вас? | |
| Auf diesem Weg gelangt man zum Wald. | По този път се стига до гората. | |
| Unverified ansprechbar {adj} | с когото може да се говори; контактен | |
| (auf etw.Akk.) zurückgreifen {verb} | връщам се назад в миналото (към нщ.) | |
| Unverified sich nicht vom Fleck rühren {verb} [Redewendung] | не се мърдам от мястото си [св.] | |
| sich zu der Behauptung versteigen, dass... {verb} | осмелявам се да твърдя, че... [позволявам си] | |
| танц schunkeln {verb} | полюлявам се (в такта на музиката) [несв.] | |
| sich in jdn. hineinversetzen {verb} | поставям се на място на нкг. [несв.] | |
| sich in jds. Lage versetzen {verb} | поставям се на място на нкг. [несв.] | |
| umkehren {verb} [kehrtmachen und zurückgehen, -fahren] | връщам се [движа се в обратна посока] [несв.] | |
| sich jdm. anvertrauen {verb} | доверявам се нкм. [споделявам тайна и т.н.] | |
| sich zusammenbrauen {verb} | задавам се [несв.] [буря, нещо лошо и пр.] | |
| ansteigen {verb} [aufwärtsführen] [z.B. Straße, Gelände] | изкачвам се [за улица, терен и т.н.] | |
| sichAkk. herauswinden {verb} | измъквам се [несв.] [разг.] [прен.] [от нщ. неприятно] | |
| abfallen {verb} [sich abwenden] | отцепвам се [несв.] [прен.] [отделям се от организация] | |
| erscheinen [sichtbar, wahrnehmbar werden] | появявам се [преставам да бъда скрит; показвам се] | |
| sich etw. {verb}Dat. verschreiben [sich widmen] | ангажирам се с нщ. [св.] [несв.] [заемам се] | |
| mit etw. {verb}Dat. protzen [ugs.] [pej.] | надувам се с нщ. [несв.] [прен.] [хваля се] | |
| sich an etw. {verb}Dat. berauschen [auch fig.] | опиянявам се от нщ. [несв.] [също и прен.] | |
| etw. abschütteln {verb} [auch fig.] | отърсвам се от нщ. [несв.] [също и прен.] | |
| mit etw. {verb}Dat. protzen [ugs.] [pej.] | перча се с нщ. [несв.] [надувам се, парадирам] | |
| gut abschneiden {verb} | представям се добре [св.] [в работа, на състезание] | |
| Sickerwasser {n} | просмукваща се вода {ж} [през дига и др.] | |
| bei jdm. aufkreuzen {verb} [ugs.] | изтърсвам се на/у нкг. [разг.] [идвам неочаквано] | |
| Die Banküberweisung wird in zwei Wochen erfolgen. | Банковият превод ще се извърши след две седмици. | |
| идиом. jdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs., leicht vulg.] | да се надрискам от страх [разг.] [леко вулг.] | |
| etw. ist nicht der Rede wert | не си заслужава да се говори за нщ. | |
| vom Turm aus ist die ganze Stadt zu überblicken | от кулата може да се види целият град | |
| идиом. лит. Suppenkasper {m} | дете {ср}, което се храни зле, без удоволствие | |
| Unverified Nagler {m} | ковач {м}, занимаващ се с изработката на пирони | |
| sich herausreden {verb} | измъквам се [несв.] [прен.] [разг.] [от подозрение и др.] | |
| um etw. {verb}Akk. buhlen [geh.] [pej.] | стремя се да спечеля нщ. [домогвам се до нщ.] | |
| Nach unserem Versuch weisen die Pflanzen eine Veränderung auf. | След нашия опит у растенията се показва известна промяна. | |
| Das passt mir gar nicht in den Kram. [ugs.] | Това изобщо не ми се връзва с плановете. [разг.] | |
| Heiratsschwindler {m} | измамник {м} обещаващ/сключващ брак,за да се облагодетелства | |
| Unverified Mehrgenerationenhaus {n} | къща {ж}, която се обитава от различни поколения хора | |
| Geisterfahrer {m} | шофьор {м}, движещ се в насрещното платно на аутобан | |
| etw. ist fällig [wid zu einem bestimmten Zeitpunkt erwartet] | нщ. се очаква [трябва да се случи в определен момент] | |
| blauen Montag machen {verb} [ugs.] [blaumachen] [die Arbeit schwänzen] | чупя се [несв.] [разг.] [скатавам се] [от работа без причина] | |
| umkehren {verb} [kehrtmachen und zurückgehen, -fahren] | да се върна [да се движа в обратна посока] [св.] | |
| abfallen {verb} [sich abwenden] | да се отцепя [св.] [прен.] [да се отделя от организация] | |
| sich aufspielen als {verb} | правя се на [представям се за нщ., което не съм] | |
| von etw.Dat. abkommen | отклонявам се от нщ. [несв.] [от път, посока, темата и пр.] | |
| идиом. Leben und leben lassen. | Живей си живота и не се бъркай в живота на другите. | |
| автомоб. техн. Unverified Verschleißteil | част която се износва изхабява, (накладки, съединител, ангренажен ремък и др.) | |