|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немско-български речник

Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung für: [Motto des US Staates Massachusett Mit dem Schwert sucht er die stille Ruhe unter dem Schutze der Freiheit ]
  АБВГ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Deutsch Bulgarisch: [Motto des US Staates Massachusett Mit dem Schwert sucht er die stille Ruhe unter dem Schutze der Freiheit]

Übersetzung 201 - 240 von 240  <<

DeutschBulgarisch
Teilweise Übereinstimmung
natürlich {adj} [sich aus den Gesetzen der Natur ergebend]природен
Lieblingsfach {n} [in der Schule]любим предмет {м}  училище]
Opfer {n} [jmd., der Schaden erleidet oder umkommt]жертва {ж}
образ. Promotion {f} [Verleihung der Doktorwürde]удостояване {ср} с научна степен
Schwägerin {f} [Schwester der Ehefrau]балдъза {ж} [сестра на съпругата]
гастр. ихтиол. T
etw. liegt zurück {verb} [gehört der Vergangenheit]нщ. е минало
Aussteller {m} [jd., der auf einer Ausstellung vertreten ist]изложител {м}
Gepäckträger {m} [jemand, der Reisenden Gepäckstücke transportiert]носач {м} [на багаж]
Hochzeitstag {m} [Tag der Eheschließung]дата {ж} на сключване на брак
Hochzeitstag {m} [Tag der Eheschließung]ден {м} на сключване на брак
Schlepper {m} [ugs.] [jmd., der zu illegalen Grenzübertritten verhilft]каналджия {м}
Spion {m} [in der Tür]шпионка {ж} [на врата и пр.]
фин. Veranlagung {f} [Festsetzen der Steuerschuld]определяне на размера на данък {м}
etw. liegt zurück {verb} [gehört der Vergangenheit]нщ. принадлежи на миналото
гастр. dritter Gang {m} [in der Speisenfolge einer Mahlzeit]трето {ср} [ядене]
печат eine Anzeige aufgeben {verb} [in der Zeitung]пускам обява [във вестник]
der Zahn {m} der Zeit [Redewendung]разрушителната сила {ж} на времето
геог. Uri {n} [Kanton in der Schweiz}Ури {м} [кантон в Швейцария]
гастр. търг. Confiserie {f} [bes. schweiz. und österr.] [Konditorei, bes. mit Pralinen aus eigener Herstellung]сладкарница {ж} [със собствено производство]
[Mann der älteren Schwester]батко {м} [съпруг на по-голямата сестра]
fringsen {verb} [stibitzen, mopsen] [aus der Not]крада [несв.] [задигам, отмъквам] [по необходимост]
лит. F Der Prinz und der Bettelknabe [Mark Twain]Принцът и просякът [Марк Твен]
[älterer Junge aus der Sicht eines jüngeren Kindes]батко {м} [по-голямо момче]
[älteres Mädchen aus der Sicht eines jüngeren Kindes]кака {ж} [по-голямо момиче]
геог. Basel {n} [Stadt und Kanton in der Schweiz]Базел {м} [град и кантон в Швейцария]
Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung]булка {ж}
геог. Freiburg {n} [Stadt und Kanton in der Schweiz]Фрибур {м} [град и кантон в Швейцария]
геог. Neuenburg {n} [Stadt und Kanton in der Schweiz]Ньошател {м} [град и кантон в Швейцария]
геог. Schwyz {n} [Stadt und Kanton in der Schweiz]Швиц {м} [град и кантон в Швейцария]
геог. Solothurn {n} [Stadt und Kanton in der Schweiz]Золотурн {м} [град и кантон в Швейцария]
геог. Sankt Gallen {n} [Stadt und Kanton in der Schweiz]]Санкт Гален {м} [град и кантон в Швейцария]
идиом. облекло соц. in Schwarz gehen {verb} [fig.] [zum Zeichen der Trauer]облечен съм в черно  знак на траур]
лит. F Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]По следите на изгубеното време [Марсел Пруст]
Ziehung {f} [der Gewinnzahlen einer Lotterie]тираж {м} [теглене на печелившите номера на лотария]
ист. Alexander {m} III. von Makedonien [Alexander der Große]Александър {м} III Македонски [Александър Велики]
лит. F Harry Potter und der Stein der Weisen [Joanne K. Rowling]Хари Потър и Философският камък [Дж. К. Роулинг]
фин. jdn./etw. mit etw. belasten {verb} [mit einer finanziellen Last belegen]таксувам нкг./нщ. с нщ. [задължавам нкг./нщ. с нщ.]
лит. филм Der Herr der Ringe [J. R. R. Tolkien]Властелинът на пръстените [Дж. Р. Р. Толкин]
ист. der Fall der Mauer [9.10.1989]падането {ср} на Берлинската стена [9 ноември 1989]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://bgde.dict.cc/?s=%5BMotto+des+US+Staates+Massachusett+Mit+dem+Schwert+sucht+er+die+stille+Ruhe+unter+dem+Schutze+der+Freiheit+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Bulgarisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Bulgarisch-Deutsch-Wörterbuch (Немско-български речник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung