|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немско-български речник

Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung für: Du fehlst mir
  АБВГ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du fehlst mir in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Deutsch Bulgarisch: Du fehlst mir

Übersetzung 1 - 73 von 73

DeutschBulgarisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Du hast mir (gar) nichts zu sagen!Ти (изобщо) не можеш да ми заповядваш!
mir {pron}ми
mir {pron}на мен
Es tut mir leid.Съжалявам.
etw. steht mir {verb}нщ. ми отива
Mir ist langweilig.Скучно ми е.
mir ist übelлошо ми е
идиом. Mir fehlen die Worte.Нямам думи.
Mir geht es gut.Добре съм.
Mir ist schwindelig.Вие ми се свят.
Erlauben Sie mir, bitte...Позволете ми, моля...
mir ist wohl zumute {verb}чувствам се добре
etw. tut mir weh {verb}нщ. ме боли [несв.]
Es ist mir egal.Все едно ми е.
Sei mir nicht böse.Не ми се сърди.
mir ist unwohl zumute {verb}не се чувствам добре
Sein Name ist mir entfallen.Забравих името му.
идиом. Ist mir (doch) egal. [ugs.]Не ми дреме. [разг.]
идиом. Ist mir (doch) egal. [ugs.]Не ми пука. [разг.]
mir ist schwer zumuteтежко ми е на душата
Es ist mir eine Ehre!За мен е чест!
Sie kommen mir bekannt vor!Струвате ми се познат!
Mir wird schwarz vor Augen. {verb}Причернява ми пред очите.
etw. erscheint mir {verb}струва ми се [несв.] [привижда ми се]
Es ist mir scheißegal! [ugs.] [vulg.]Хич не ми пука!
Ist mir (doch) piepegal. [ugs.](Хич) не ми пука. [разг.]
идиом. Das hat mir gerade noch gefehlt!Само това ми липсваше!
Das sagt mir was! [ugs.]Чувал(а) съм вече за това.
идиом. Das sind mir böhmische Dörfer! [ugs.]Това ми е съвсем непонятно!
Ich komme mir überflüssig vor!Струва ми се, че съм излишен!
Mit mir ist nicht zu spaßen!С мен шега не бива!
идиом. jetzt dämmert es (bei) mir {verb}сега започва да ми става ясно
Das gibt mir wieder neuen Aufschwung.Това ще ми даде нови сили.
идиом. Das ist mir ein böhmisches Dorf! [ugs.]Това ми е съвсем непонятно!
Erzähl mir keine Märchen! [ugs.] [fig.]Не ми разправяй приказки! [прен.] [не ме залъгвай]
филм F Spiel mir das Lied vom Tod [Sergio Leone]Имало едно време на Запад [Серджо Леоне]
Das passt mir gar nicht in den Kram. [ugs.]Това изобщо не ми се връзва с плановете. [разг.]
du {pron}ти
Möchtest du ... ?Искаш ли да ... ?
Weißt du noch?Помниш ли?
Woher kommst du?Откъде си?
Du sagst es!Така си е!
Was glaubst du?Ти какво мислиш?
Wie heißt du?Как се казваш?
Du hast dich verraten!Издаде се!
Was du nicht sagst!Какво говориш!
Was du nicht sagst!Не думай!
Du bist dran.Ти си на ред.
Ach, du liebe Zeit! [ugs.]Божичко! [разг.]
Du hast vollkommen Recht.Напълно си прав.
идиом. Bist du bescheuert? [ugs.]Ти луд ли си?
Wie alt bist du?На колко години си?
Das kannst du laut sagen!Така си е!
Bist du irre? [ugs.]Ти добре ли си? [разг.]
Bist du irre? [ugs.]Ти луд ли си? [разг.]
Bist du soweit? [ugs.] [Idiom]Готов(а) ли си?
Unverified Du bist süssТи си сладък (привлекателен) (за човек)
Du spinnst wohl! [ugs.]Ти не си в ред!
Was sagst du dazu?Какво ще кажеш за това?
Bist du irre? [ugs.]Ти в ред ли си? [разг.]
Du kannst einpacken. [ugs.]Можеш да си обираш патакешите. [разг.]
идиом. Du bist vielleicht goldig! [hum.]Ама че си сладък! [иронично]
Du versuchst es nicht einmal.Ти дори не искаш да опиташ.
идиом. Hast du deine Zunge verschluckt?Да не си си глътнал езика?
идиом. Lebst du hinter dem Mond?Да не си паднал от Марс?
Du musst kürzer treten [fig.]Трябва да правиш по-малки крачки [прен.]
Was machst du in deiner Freizeit?Какво правиш през свободното си време?
Kannst du ein wenig rutschen? [ugs.]Може ли да се преместиш малко?
Unverified Du hast einen Knall! [ugs.]Не си в ред! Хлопа ти дъската! [разг.]
Wie stehst du zu diesem Thema?Какво ти е мнението за тази тема?
das Letzte {n}, was du jetzt (noch) gebrauchen / brauchen kannstпоследното {ср}, което ти липсва
ich werde nicht spielen, du wirst nicht spielen, ... {example_for_the_negative_future_tense_construct}[аз] няма да играя, [ти] няма да играеш, ...
Unverified Bist du etwa müde?Да не би да си изморен?
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://bgde.dict.cc/?s=Du+fehlst+mir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.106 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Bulgarisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Bulgarisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Bulgarisch-Deutsch-Wörterbuch (Немско-български речник) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung